![]() During the 1960s the term came to the forefront as it was used to describe a particular genre of writing coming out of South America, practiced by authors such as Gabriel García Márquez and Jorge Luis Borges. When the show was reviewed by Frank Roth, he referred to the art as Magischer Realismus which translates as Magic Realism. An exhibition of pictures was mounted in Mannheim, Germany called Neue Sachlichkeit, which translates as New Objectivity or New Matter-of-Factness. The term magical realism was coined in Germany in the 1920s. ![]() In magical realism narratives, time is often non-linear, the story usually has the feeling of a puzzle or being in a maze. In general, the characteristics of a literary work in the magical realism genre include a real world setting, fantastical elements and the seamless interweaving of these ordinary and non-ordinary elements. Magical realism is a literary term that describes stories in which magical or fantastic elements are woven into everyday life and accepted as a normal occurrence. We will look at the meaning of the term magical realism, its characteristics, where the term comes from and some examples of its use in sentences. It is not meant as a complete, all-inclusive list of authors/titles in this mode.Magical realism is a literary term that has its roots in German art. The list (alphabetically by author) below includes some of my favourite magic realism titles. New York: Garland Publishing Inc., p.16 Exponents Magical Realism and the Fantastic: Resolved versus Unresolved Antinomy. Metafiction: a technique which draws attention to the fact that a text is fiction, thereby questioning the relationship between fiction and reality.Metaphors as reality: can be used for cross-cultural emphasis.Oral tradition: myths, fairy tales and fables are rendered in a contemporary setting.Hybridity: a confluence and contrast of, for example, Western vs.Instead, the magic is told matter-of-factly, without astonishment. Authorial reticence: a ‘deliberate withholding of information and explanations about the disconcerting fictitious world.’ Any explanation would pull the reader from the fictitious world.Plenitude: an abundance of disorientating detail.For instance, time does not necessarily happen in linear order. The carnivalesque: the subversion and liberation of assumptions (including temporal/spatial) through humour and chaos.Magic realism literature may be characterised as incorporating at least some of the following elements: London: Duke University Press Characteristics (1995) Magical Realism: Theory, History, Community. Sourced from Parkinson Zamora, Lois & Faris, Wendy eds. Today, the movement of magic realism can be felt in postmodern and postcolonial contexts, such as Midnight’s Children by Salman Rushdie and The Famished Road by Ben Okri, and is found in texts from Europe, Australia, Asia, North America, Africa, the Caribbean, as well as Latin America. ![]() The genre found global appeal in the ‘60s, with the release of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude which has been translated into 37 languages. By 1949, French Surrealist, Alejo Carpentier, had defined lo real maravilloso (translated as ‘the marvellous real’) as being peculiarly of the Americas. ![]() Roh’s book was translated into Spanish and soon the term was being applied to European authors among Buenos Aires literary circles. This defamiliarization allows the audience to reconsider their response to what they think of as ordinary. The term Magischer Realismus (Magic Realism) was coined in the Weimar Republic in 1925 by German art critic Franz Roh to describe the post-expressionist return to realism, specifically in the study of – and taking renewed delight in – everyday objects to render them fantastic and extraordinary. Dr Helen Marshall, Anglia Ruskin University Defamiliarisation brings the world back into focus again. The genre is neither exclusively Latin American nor is it escapist fantasy. But this definition doesn’t tell the whole story. Magic Realism is a mode of literature most often associated with Latin American authors, in particular, Isabel Allende and Gabriel García Márquez, and is taken to mean the incorporation of mythical and/or fantastical elements in an otherwise realistic narrative.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |